Thursday, April 23, 2020

КАЛДРМА ОД ТВОРЕШТВО ЗА ДЕЦА


Книгата е создадена по иницијатива на м-р Љупка Стојменова, професорка по македонски јазик и претседателка на здруженито „Стари поток“ која повикот за авторите го огласи на втори април-Светскиот ден на литературата за деца, па се до Светскиот ден на книгата истата се комплетираше и се објави токму на 23 април.
-          Предвечерие на 2 Април. Време во невреме. Затворени училишта, библиотеки, откажани културни манифестации... А требаше да се одржат многу. Па,
нели е 2 Април – Меѓународен ден на книгата за деца. Се откажаа средби со писатели, промоции на книги, се откажаа литературни читања... А во вакво (не)време не
смеат да се заборават децата, нивната желба за читање, желбата да се нурнат во стиховите, во зборовите испреплетени со необичност, магија, фантазија, кои Здружението за култура, наука и општествени дејности „Стари поток“ од Кочани, по повод Светскиот ден на книгата и авторските права ја објави електронската книга „Калдрма од творешто за деца“ со песни и раскази за деца.
Своите дела, односно свои камчиња во калдрмата вградија авторите Лила Арсова, Ленче Стојменова, Ленче Китанова, Славица Цветкова, Наташа Брезовска Богоевска, Љубинка Донева, Атанас Крлевски, Ружа Стојмилова, Јане Атанасов, Филип Димкоски, Снежана Паноска, Наде Ефремова, Славица Урумова Марковска, Гордана Угриновска, Мирјанка Р. Селчанец, Милица Паулус, Милка Накова, Анета Велковска, Благица Кузамновска, Ана Велјаноска, Вера Андон и Наум Попески од Македонија, Власта Н. Цениќ, Милоје Радовиќ и Жикица Димитриевиќ од Србија, Ана Багрјана од Украина, Димитар Никленов од Бугарија, Сретен Вујовиќ од Црна Гора и Сафета Осмичиќ од Холандија и Наде Ефремова од Германијаќе
ги понесат во светот на детските желби, мечти, соништа. Во вакви моменти магијата на зборот им е потребна не само на децата, туку и на возрасните-пишува Стојемова во предговорот кон оваа книга.

Електронската книга засега се распространува преку социјалните мрежи, а доколку се создадат услови се планира и нејзина печатена верзија.

ЕЛЕКТРОНСКА КНИГА




Thursday, April 2, 2020

ПЕСНА ЗА ДЕЦА ОД ДИМКОСКИ ВО КРЕАТИВНА ДОМАШНА РАБОТИЛНИЦА

2 Април - Светскиот ден на литературата за деца, Издавачката куќа Феникс го одбележа со својот нов портал Креативна домашна работилница, каде се објавени прилози од: Доналд Бисет, Велко Неделковски, Киро Донев, Кирил Темков, Мирко Томовски, Ана Петреска, Филип Димкоски, Христо Петрески и други автори.

https://feniks.net.mk/blog/rabotilnica/rabotilnica-006?fbclid=IwAR0GKu_r3edyOBo8Fq9jVppquD_SDer9Dh7MwMj-Gjt5ctXVnuNmhwmrs0s

СЕ СКРШИЛО, СЕ СКРШИЛО


КИРИЛ ГИ ОДРА КОЛЕНЦАТА ИГРАЈЌИ
СЕ ЗАТРЧА И НА БЕТОНОТ ТРАСНА,
Е АКО ДЕ , ПАДНАЛ ПАДНАЛ
СО  ПАЃАЊЕ  ДЕЦАТА РАСТАТ.

ЛИЛЕ ЈА СКРШИ СТАКЛЕНАТА ВАЗНА
СО ТОПКАТА ФРЛИ И ВАЗНАТА ПАДНА,
Е АКО ДЕ, СЕ СКРШИЛА, СЕ СКШРИЛА
НЕКА НИ Е ЗДРАВА, ЌЕРКАТА МИЛА.

АЛЕК ЈА ИЗВАЛКА ШАРЕНАТА  БЛУЗИЧКА
НАМЕСТО ТОЈ, БЛУЗАТА ХРАНАТА ЈА ЛАПНА
Е АКО ДЕ, НЕ Е ПОВАЖНА ОД ДЕТЕТО
ПА АКО САКА  НЕКА Е ДУРИ И ЗЛАТНА.

СЕ СЕ КУПУВА, СЕ ШИЕ, СЕ ПЕРЕ, СЕ ПРАВИ
САМО ДЕЦАТА НЕКА СЕ ВЕСЕЛИ И ЗДРАВИ!

ФИЛИП ДИМКОСКИ

Признание, објави и онлајн поетски настап на Филип Димкоски во Индија, Романија, Србија, Тунис, Хрватска и Италија.


         Поетот Филип Димкоски за време на вонедната состојба што речиси владее во целиот свет, својата публика ја изненади со онлајн поетски настап, отворајќи го првото онлајн читање на здружението „Три Дубровкиње“ во Дубровник, Хрватска, на кое на македонски јазик ја читаше песната „Остани“. Ова здружение каде членува Димкоски, најави дека по првото онлајн читање со учество на поети од БиХ, Хрватска и Македонија ќе продолжи и натаму со вакви и слични културни активности преку интернет.

Во Романија пак, списанието за култура, историја и литература Валахиа во градот  Ѓурѓево, ги објави песните „Доаѓа песната“ и фрагмент од песната „Божјиот глас“  од Димкоски на романски јазик, негова биографија и видување за неговата поезија од романската поетеса Дуња Паланџану. Поезијата и биографијата на романски јазик ги преведоа и препеаја поетесата Надежда Радева и поетот Адриан Василев.

Во меѓувреме India Universe Voice of Poetry од Индија го награди Филип Димкоски  со признание „за ширење на мирот преку поезијата“. Тој за ова призание беше предложен од други поети од регионот и од Индија.
Песните „Подарок за дарот“, „Повик“ и „Мирисај!“  од Димкоски објавени се и на интернет страницата http://thejasmincollors.com/ од Тунис, во препев на српски, на англиски и на француски јазик.

Во Србија, Димкоски е вклучен во конкурсот „Прегрни го животот“ од Здружението на балканските уметници од Суботица, а онлајн  зборуваше за литературата за деца по повод први април-Денот на шегата и втори април-Светскиот ден на литературата за деца, а се вклучи и во неколку онлајн изданија и електронски книги.
Во Италија со поезија на италијански и на македонски јазик е  дел е од мрежата  Contagiamoci Di Poesia.
За годинава предвидени се објави на неговата поезија во Русија и  во Црна Гора.


Делото на Круме Кепески – патоказ за вечноста на јазикот

    ООУ „Круме Кепески“- Кисела Вода, по повод патрониот празник на училиштето, распишува литературен конкурс на тема:     „Делото н...